Site icon MyWrestling

Mary Apache: Wywiad dla MyWrestling

Mary Apache: Wywiad dla MyWrestling

Mariela Balbuena, to meksykańska Luchadorka, czyli zawodowa wrestlerka występująca pod pseudonimem „Mary Apache”. Jest córką Luchadora, Gran Apache i siostrą, Faby Apache. Przez długi czas pracowała w Japońskich federacjach, ale najbardziej znana jest z występów w Lucha Libre AAA. Ze swoją 17-letnią córką, Natsumi regularnie pojawia się w World Wonder Ring Stardom.

Mateusz: Dziękuję za wywiad, Mary. Jak się masz?

Mary: Cześć, dobry wieczór! Czuję się bardzo szczęśliwa i pochlebia mi, to że wybrałeś mnie do wywiadu. Mary Apache… bardzo dziękuję za ten wywiad! Odpowiem na twoje pytania. Jako luchador nazywam się Mary Apache, ale naprawdę moje imię i nazwisko, to Mariela Balbuena.

Mateusz: Dla osób, które Cię nie znają. Jak opiszesz siebie?

Mary: Jako luchador w ringu? Jestem bardzo złą i niegrzeczną kobietą dla każdego przeciwnika. Myślę, że do tej pory nie znalazł się luchador, który osiągnął poziom Mary Apache w środowisku walki i mówię, to ponieważ dzięki mojemu ojcu posiadam ogromną wiedzę w zakresie wrestlingu. Dzięki niemu jestem świetnie przygotowana i została poddana wielkim oraz ciężkim treningom. Od taty nauczyłam się kontrować, wykonywać akcje w locie oraz inne rzeczy, które każdy luchador powinien znać. Co więcej, jestem bardzo dumna z siebie, ponieważ po 4-letniej przerwie wróciłam i znowu walczę. Moja przerwa spowodowana była tym, że w moim organizmie wykryto 2 tętniaki, więc przeszłam różne badania, takie jak zakładanie cewnika do serca, Angiografie. Po licznych badaniach poddano mnie operacji, w której miałam rozcinaną czaszkę oraz włożone 2 tytanowe klipy ( zaklipsowanie tętniaka).

Powrót do zdrowia był bardzo trudny, ponieważ przez cały rok nie koordynowałam z moimi małymi dziećmi. Tym, który ofiarował mi wielkie wsparcie był mój ojciec El Apache, a także Takafumi Mario oraz Natsumo. Po 4-letniej rehabilitacji powróciłam do walki w firmie Triple A, obok mojego ojca El Apache i właśnie tam wciąż jestem aktywną wrestlerką. Po pracy kontynuuję swoją przygodę oraz walkę, ponieważ jestem samotną matką, która nie może liczyć na pomoc ze strony ojca moich dzieci. Na początku nie było mnie stać na chwilę odpoczynku… Mimo wszystko bardzo podobało mi się, to że moja praca jest tym, co mogę robić i mi polecono, a przede wszystkim wiedziałam, że mogę odnieść sukces, tak jak w Jasón Japón. Azja jest wielkim krajem do zdobycia i prawie żadnemu obcokrajowcowi nie udało się zdobyć tam sławy. Promotorzy oraz fani japońskich federacji podziwiają każdego wrestlera, ale mimo to nie łatwo jest odnieść sukces. Mi się udało, ponieważ pracuję także w Azji. Jestem jedną z meksykańskich wrestlerem, które wciąż współpracują z krajem tak trudnym do podbicia/zwojowania.

Czuję się bardzo dobrze z tego powodu, że dzięki mojemu ojcu, który otworzył mi drzwi w tym kraju i poznał z promotorem Rossym Ogawą mogę pracować w Azji. On powiedział nam, że chce abyśmy (ja i moja siostra) były córkami Gran Apache i stąd pochodzą imiona Mary & Faby Apache!!

https://www.youtube.com/watch?v=1pQz0rLmIZM

Pan Rossy Ogawa był osobą odpowiedzialną za wymyślenie naszych imion. Mój ojciec El Gran Apache poznał go w innych krajach, kiedy pracował chociażby w Meksyku, Japonii. Dzięki temu Faby oraz Mary przybyły do firmy Arsion Wrestling.

*ciekawostka (Arsion, to promocja joshi puroresu założona przez Aja Konga w 1997 roku.)

Tutaj przedstawiam zdjęcia moich blizn, które mam po operacji oraz wypadku!

 

Mateusz: Jak dowiedziałaś się o wrestlingu w Meksyku?

Mary: Dowiedziałam się od mojego ojca Gran Apache, który spoczywa w pokoju. Ponieważ jesteśmy kobietami, nigdy nie zabierał nas na wydarzenia wrestlingowe. Po prostu wiedziałam, że tata był luchadorem i był zaangażowany w wrestling. Cóż żyjąc z czterema córkami, starał się nie mieszać nas w środowisko wrestlingowe.

Mateusz: Jakie jest twoje pierwsze wspomnienie związane z wrestlingiem?

Mary: Moim pierwszym i jedynym wspomnieniem jest, fakt że mój taka Gran Apache zabrał mnie do meksykańskiej areny w piątek i po raz pierwszy spojrzałam, w jaki sposób walczy. Po raz pierwszy spojrzałam na środek ringu i czułam, że ludzie obecni na arenie wspierają go.

Myślę, że mój ojciec popełnił duży błąd zabierając mnie na meksykańską arenę, w celu pokazania mi swojej walki…. Powiedziałam mu, że chcę zostać wrestlerką, ponieważ podobał mi się lucha libre style.

Mój tata spojrzał na mnie i powiedział, że jestem szalona, ponieważ wrestling nie jest środowiskiem dla kobiet…. Nie dlatego, że był macho, ale z powodu tego, jak trudnym środowiskiem jest wrestling.

Mateusz: W jaki sposób rozpoczęła się twoja profesjonalna przygoda z wrestlingiem? W wrestlingu zadebiutowałaś w 1996 roku, czy od tego czasu poprawiła się scena wrestlingowa? Czy twoja rodzina Cię wspiera? Kto Cię przeszkolił oraz miał na Ciebie wpływ?

Mary: Jak, to zadebiutowałam w 1996 roku? Wtedy otrzymałam pierwszą licencję wrestlingową w komisji wrestlingowej. Tego samego dnia, kiedy ją otrzymałam miał miejsce mój debiut w Teotihuacanie, czyli 27 września 1996 roku w walce El Padre Fray Tormenta.

Z mojego punktu widzenia nie podoba mi się styl prezentowany przez luchadorów, ponieważ nie jest taki sam, co kiedyś. Różni się sposób przygotowania oraz jakość. Wrestlerzy i trening teraz…..

Mój ojciec spoczywa w pokoju, ale El Apache byli dumni z mojej pracy, ponieważ chciałam być jedną z najlepszych wrestlerek w środowisku wrestlingowym i wysoko postawić swoje imię w Japonii.

Mój tata był moim pierwszym nauczycielem, El Gran Apache. Gdy zobaczyłam jego walkę, podjęłam decyzję o zostaniu wrestlerką. Sama siebie zainspirowałam.

Mateusz: Kto był/jest twoim idolem lucha libre?

Mary: Istnieje wielu dobrych legendarnych wrestlerów, ale moim idolem oraz nauczycielem zawsze będzie……mój piękny tata El Gran Apache.

Mateusz: Jak dostałaś się do branży wrestlingowej?

Mary: Najpierw byłam niezależna przez kilka miesięcy, ale potem dołączyłam do Triple A, gdzie spędziłam prawie rok, a następnie pojechałam do Japonii. Przez cały czas częściej walczę w Japonii niż w Meksyku, gdzie otrzymujesz większą wartość oraz prawdziwych luchadorów. W Meksyku są wrestlerzy, którzy nie mają dobrego przygotowania!

Mateusz: Skąd wziął się pomysł na twój ring name „Mary Apache”?

Mary: Wspomniałam wcześniej, że mój ojciec nazywał się Gran Apache, a promotor Rossy Ogawa, kiedy zobaczył, że ma on dwie walczące córki, nadał nam imię Mary oraz Faby Apache. Dlatego, że mój ojciec wyrobił sobie markę w Japonii.

Mateusz: Jaką jesteś wrestlerką? Heel, face, czy tweener? Co sprawia Ci największą przyjemność z pracy na ringu?

Mary: Jestem twardą wojowniczką, która uwielbia pracować jako zły charakter w Meksyku oraz Japonii, podobnie jak praca w roli heela na ringu. Mary Apache reprezentuje wszystko, co wiem o wrestlingu, a dowodem tego są moje występy w każdym kraju. Największą przyjemność z pracy na ringu sprawia mi możliwość zaprezentowania się jako córka Gran Apache. Przede wszystkim doceniam fanów oklaskujących twoją pracę, to dla mnie triumf oraz przyjemność…. dlatego Mary Apache wciąż ma mocną pozycję w Japonii!

Mateusz: Jaka jest różnica pomiędzy wrestlingiem w Meksyku i Azji?

Mary: Styl w Meksyku polega bardziej na walce w powietrzu z zaprojektowanymi maskami oraz różnymi dodatkami. W Japonii jest trudniej, a walki są mocniejsze.

Mateusz: Jaka jest różnica pomiędzy Wonder Ring Stardom, a Lucha Libre AAA World Wide?

Mary: Praca w Triple A jest szorstka w odniesieniu do tag team matchów, single matchów oraz mixed matchów pomiędzy kobietami i mężczyznami.

W Stardom nie ma nic niegrzecznego ani technicznego. Walczą tylko kobiety vs kobiety, prawie zawsze występują w drużynach.

Mateusz: Powiedz mi, czym jest Tokyo Cyber Squad?

Mary: Bobbie Tyler, Sadie Gibbs , Hana Kimura i Mary Apache ….

Mateusz: Który moment pamiętasz najbardziej?

Mary: Najbardziej pamiętam, to że ja i Hana Kimura walczyłyśmy jako drużyna w Meksyku i stamtąd wziął się pomysł o mojej pracy w Japonii. Zaczęłam pracę z tą grupą tworząc najtwardsze wojowniczki w Stardom.

Mateusz: Pracujesz dla Stardom. Jakie są twoje zobowiązania wobec firmy?

Mary: Japonia, to kraj o dużej dyscyplinie, w którym powinieneś codzienne trenować i walczyć w każdy weekend.

Mateusz: Co będzie twoim kolejnym celem w STARDOM?

Mary: Nie mam teraz pojęcia.

Mateusz: Co sądzisz na temat walki pomiędzy płciami w Stardom? Czy popierasz ten pomysł?

Mary: Nie wiem o tym zbyt wiele, ale każda decyzja szefa będzie słuszna!

Mateusz: Z czego jesteś najbardziej dumna od momentu debiutu w firmie?

Mary: Mam 49 lat i wkrótce będę miała 25-letni staż w profesjonalnym wrestlingu. Nadal utrzymuję ten sam poziom ze wszystkimi młodymi damami w firmie!

Mateusz: Obecnie żyjemy w trudnym okresie. Jaki wpływ ma COVID-19 na Stardom?

Mary: Teraz jestem w Meksyku i nie mam pojęcia, co dzieje się w Japonii!

Mateusz: Czy trenujesz kogoś?

Mary: Jest kilku kolegów, którzy chcą się uczyć tej samej szkoły od mojego ojca El Apache. Szkoliłam również aktora Mauricio Arguellesa. Był ostatnim uczniem mojego taty w przygotowaniach do filmu Ni Tu ni Yo! Aktualnie szkolimy kilku krasnoludków do pewnej noweli o Meksyku. Ale głównie skupiam się na szkoleniu mojej córki Natsumi. Cóż ona ma już 17 lat, ale zawsze będzie moim dzieckiem.

Mateusz: W jakich organizacjach pracowałaś?

Mary: Triple A… Arsion, Michinoku pro-wrestling, EVE pro-wrestling, Oz Academy , Stardom, a także na niezależnej scenie wrestlingu w Meksyku.

Mateusz: Opowiedz mi o swoim meczu z Saki Kashimą podczas Stardom Goddesses Of Stars 2018 – Tag 3.

Mary: Cóż, to nie byłaby dobra walka, gdybym zatrzymała High Speed Championa!

Mateusz:  Co czułaś, kiedy zdobyłaś Reina de Reinas AAA?

Mary: Cóż odpowiem, jak każdy wojownik. Było to dla mnie kolejne zwycięstwo w karierze.

Mateusz: Czy masz jakieś hobby poza wrestlingiem?

Mary: Tak, jestem matką dwójki pięknych dzieci!

Takafumi Mario i Natsumi. Uwielbiam przebywać z nimi i cieszyć się ich życiem, to całe moje życie. Jestem samotną mamą i jednocześnie obojgiem rodziców. Kocham i uwielbiam moje dzieci ???!

Mateusz: Co jest najtrudniejsze w byciu single lub tag team wrestlerem?

Mary: Z mojego doświadczenie wiem, że jest, to zupełnie to samo. Walcząc w drużynie, mixed, czy single. Jestem całkowicie profesjonalna.

Mateusz: Czy jest coś, co chciałabyś powiedzieć czytelnikom MyWrestling?

Mary: Taaak….. prawdę…… Chcę podziękować za wielkie wsparcie płynące z każdej części świata, w której pojawia się Mary Apache. Zawsze mogłam liczyć na wielkie wsparcie moich fanów oraz docenienie mojej pracy. Wychodzę na ring i daję z siebie 100 procent.

Mateusz: Dziękuję za poświęcenie czasu i udzielenie wywiadu dla MyWrestling. Pozdrawiam oraz życzę powodzenia w karierze i życiu prywatnym.

Mary: Chcę podziękować za myśl o Mary Apache oraz, to że jej osoba zawsze odnosi sukcesy! Pozdrowienia od mojej rodziny.

Spanish Version: 

Mateusz: Gracias por la entrevista, Mary. ?Cómo estás?

Mary: Hola, buenas noches! Disculpe q apenas esté contestando la entrevista d ustedes y me siento muy contenta y halagada por haberme escogido a mi, Mary Apache…. muchas gracias por esta entrevista para mi !

Como luchadora mi nombre es Mary Apache …. pero mi nombre real es Mariella Balbuena.

Mateusz: Para aquellos que no te conocen, ?cómo te describirías?

Mary: Bueno como luchadora arriba d un ring? Una mujer muy mala y muy ruda para cualquier contrincante, creo que hasta el momento no hay ninguna luchadora q le llegue a la capacidad de Mary Apache en el medio luchistico y lo digo porque gracias a mi papá el Apache yo tengo gran conocimiento dentro d este medio y por la gran preparación que tuve a su lado a diario grandes y duros entrenamientos con el pues le aprendi mucho, llaveo y contra llaveo , vuelos, y cosas q todo luchador debe saber…. y mas me siento mucho muy orgullosa d mi misma, por que a un q yo descanse 4 años d n luchar, a causa de q me detectaron 2 aneurismas izquierdas en el polígono d Willy’s … donde me sometieron a diferentes estudios como resonancias magnéticas, pusieron catéter en el corazón,panangiografias donde igual meten catéter en la ingle y así por medio d esos catéter por medio de contraste y descubrir d q tamaño y exactamente donde estaban las aneurismas, entonces a raíz d eso me someten a una operación donde cortan cráneo y me pusieron 2 clipeajes d titanium…

Fue muy dura toda la recuperación pues todo un año yo no coordinaba y con mis hijos pequeños fue tan difícil la recuperación… el q me dio mucha fuerza fue mi padre El Apache y mis hijos Takafumi Mario y Natsumi… luego a los 4 años regrese a luchar a la empresa de Triple A… al lado d mi padre el Apache y d allí sigo vigente en la lucha libre a un q con otro accidente q me paso en una función antes de subirá luchar y así al día siguiente seguí mi gira d lucha pues la vedad el ser mamá soltera y sin ayuda para nada d su papá d mis hijos, no podía dame el lujo de descansar, si no seguir adelante luchando …. lo q si me ha gustado mucho es q mi trabajo es el q me ha recomendado y mas en un pausa no TAn fácil los luchadores pisan y sobre todo triunfan, y eso siempre ha sido en Jasón Japón. El gran reconocimiento q he tenido en un país tan exigente y q muchos quieren llegar y no lo logran! Tambien AES un país muy difícil d conkistar y casi ningún extranjero logra tener esa fama y q Te admiren los aficionados y promotores en elnpaos dek Japón! no tan fácil nadie llega a triunfar y no me gusta decirlo pero es la verdad soy una d las mexicanas q sigue vigente en ese país tan dificil d conquistar!

Me siento muy orgullosa y mas por que gracias a q mi padre el Apache ya había abierto puertas en ese país el promotor Rossy Ogawa nos bisconppr ser hijas del Gran Apache y d allí surgieron los nombres d Mary y Faby Apache !!

Sr. Rossy Ogawa fue quien pensó en nuestros nombres por el nombre d mi padre El Gran Apache tenía ya reconocido en diferentes países y sobre todo en Japón, donde Faby y Mary irían a luxhar a la empresa de ARSION…

Aquí le enseño las Fotos donde tengo la cicatriz q mi operación y del accidente q tuve!

Mateusz: ?Cómo te enteraste de la lucha libre en México?

Mary: Me entere por mi padre en paz descance el Gran Apache …. el por ser mujeres nunca nos llevaba a los eventos d lucha, en ninguna arena, para no mezclarnos nunca en el Medio d la lucha, yo solo sabía q tenía un papá q era luchador y se dedicaba a la lucha libre, pero Jamaz sabía d nada del medio!

Pues por ser 4 hijas mujeres, el siempre cuido nunca mezclarnos en el medio luchistico!

Mateusz: ?Cuál es tu primer recuerdo sobre la lucha libre profesional?

Mary: Mi primero recuerdo y único es una sola vez q mi papá el Gran Apache …. me llevo a la arena mexico en día viernes y el Lucho allí y fue la primera vez q yo mire como era el medio d la lucha libre y a la afición y el como el Luchaba en esa enorme arena y la gente lo apoyaba y de allí,

Creo q mi papá cometió un gran error el llevarme a la arena mexico a ver su lucha y d allli… yo le dije q quería ser luchadora y q me había gustado el medio d la lucha libre….

Mi papá me miro y con palabras más fuertes d las que diré me dijo q estaba loca y q eso no era para mujeres…. y no por que fuera machista, si no por lo difícil q es el medio.

Mateusz: ?Cómo empezaste en la lucha libre profesional? Como debutó en 1996, ?cómo cree que ha mejorado la escena de la lucha libre? ?Qué piensa tu familia de tu carrera de lucha libre? ?Cuéntanos quién te entrenó? ?Quién te influenció para convertirte en luchador?

Mary: Como debutó en 1996? …. Esta es mi primer licencia de lucha libre q obtuve en la comisión d voz y lucha y ese mismo día q la obtuve mi debut fue en una función de el padre fray Tormenta y fue en Teotihuacan …

Mi debut fue el día 27 de septiembre 1996.

Pues para mi punto de vista no me gusta mucho el estilo q ahora se maneja pues ya no es la misma preparación y la misma calidad d los verdaderos. Luchadores y entrenamientos a los de ahora…..

Mi padre en paz descsnce el Apache siempre estuvo orgulloso de mi trabajo d ser una d las mejores luchadoras del medio d la lucha libre y d poner el nombre muy en alto en Japon q no cualquiera onlogra…

Mi papá fue mi maestro siempre y el único el Gran Apache. Yo sola al ver a mi padre una sola vez luchar y d allí dije que yo querría ser luchadora !

Mateusz: ?Quién fue / es tu ídolo de la lucha libre?

Mary: Hay muchos buenas leyendas pero mi ídolo y siempre lo será y un maestro con un gran don … mi papito hermosos El Gran Apache.

Mateusz: ?Cómo llegaste a la industria de la lucha libre?

Mary: Primero fuy independiente unís meses y luego entre a la empresa de triple A… donde estuve casi un año y d allí me fuy a Japón y d allina la fecha sigo luchando mas en Japón q en mexico, donde te dan mas el valor d un gran y verdadero luchador bueno. y no como en mexico q solo ya hay luchadoras q no tienen una preparación buena!

Mateusz: ?De dónde surgió la idea de tu nombre de anillo „Mary Apache”?

Mary: Igual pues mi papá tenía el nombre del Gran Apache y el promotor Rossy Ogawa al ver q el tenía dos hijas q empezaban a luchar el fue quien nos puso ese nombre Mary y Faby Apache y fue porque mi papá ya había hecho nombre en Japón …

Mateusz: ?Qué luchador eres? Tacón, cara, pinzas? ?Qué te da el mayor placer de trabajar en el ring?

Mary: Yo soy luchadora ruda me encanta ser ruda y mala en mexico y en Japón igual ser la mala del Ring y obviamente yo se llaveo, lances y muchos castigos d rendición y he demostrando todo lo q Mary Apache sabe en cualquier país q me presente ñ….y mi mayor placer es ese demostrar d la hija del Gran Apache demuestra la verdadera. Lucha arriba d un ring y sobre todo el máximo placer es q los aficionados tr aplauden tu trabajo y eso es mi gran placer y mi gran triunfo… por eso Mary Apache en Japón tiene un lugar impresionante !

Mateusz: ?Cuál es la diferencia entre la lucha libre en México y Asia?

Mary: Mexico el estilo es más aéreo y más con diseños de máscaras y lances.. Japón es más dura y fuerte la lucha!

Mateusz: ?Cuál es la diferencia entre World Wonder Ring Stardom y I Lucha Libre AAA World Wide?

Mary: La lucha en Triple A son rudos vs técnicos y normalmente son relevos d locura o mixtos hombres vs mujeres.

En Stardom son lija donde no existen rudos o técnicos, luchan solo mujeres vs mujeres y casi siempre son mano a mano.

Mateusz: Dime que es Tokyo Cyber Squad?

Mary: Bobbie Tyler, Sadie Gibbs , Hana Kimura i Mary Apache ….

Mateusz: ?Qué momento recuerdas más? 

Mary: Lo q mas recuerdo es que Hana Kimura y yo luchamos de parejas rudas en mexico y de allí surgue la idea de regresar a. Japón y iniciarse con ese grupo y nosotras éramos las luchadoras rudas de la enamores de Stardom..

Mateusz: Trabajas para Stardom. ?Cuáles son sus obligaciones hacia la federación?

Mary: Japón es un país con mucha disciplina y donde se debe d entrenar a diario y luchar los fines de semana.

Mateusz: ?Quién será tu próximo objetivo en STARDOM?

Mary: No Tengo idea ahora.

Mateusz: ?Qué opinas sobre la lucha intergénero en Stardom? Apoyan esta idea?

Mary: No tengo gran conocimiento sobre eso pero lo que decida el patrón será lo correcto!

Mateusz: ?De qué estás más orgulloso desde tu debut con la companía?

Mary: De q a un q soy la mayor de edad d 49 años de edad y ya cumpliré 25 años de luchadora profesional, sigo manteniéndome con mi mismo nivel luchistico con todas las Jovencitas de la empresa !

Mateusz: Actualmente vivimos en un período difícil. ?Cómo funciona COVID-19 en los luchadores Stardom?

Mary: Ahora estoy en mexico y desconozco esa parte en Japón ahora!

Mateusz: ?Entrenas a alguien?

Mary: Si a varios compañeros q quieren aprender la misma escuela de mi padre El Apache, también entrenamos a un actor Mauricio Argüelles y ese. Fue su último alumno de mi papá para una película llamada Ni Tu ni Yo! También ahora estamos entrenando a unos Enanitas para una novela en mexico…

Pero en especial entorno a mi hija Natsumi soy su única maestra de mi bebe, bueno hija ya tiñe 17años pero para mi siempre será mi bebé!

Mateusz: ?En qué organizaciones has trabajado?

Mary: Triple A… Arsion, Michinoku pro-wrestling, EVE pro-wrestling, Oz Academy , Stardom, y ahora estoy d independiente en mexico..

Mateusz: Cuéntanos sobre tu partido contra Saki Kashima en Stardom Goddesses Of Stars 2018 – Tag 3.

Mary: Pues no fue una buena lucha a un q retuve el campeonato high speed champion!

Mateusz: ?Qué sentiste cuando ganaste el Campeonato Reina de Reinas AAA?

Mary: Pues como todo luchador un triunfo más en mi carrera!

Mateusz: ?Tienes algún pasatiempo además de la lucha libre?

Mary: Si ser mamá de dos hermosos hijos !

Takafumi Mario y Natsumi y me encanta estar con ellos y disfrutarlos a los dos son mi vida entera, pues soy mamá soltera desde q estaba embarazada y soy madre y padre para ellos dos, los Amo y adoro ???!

Mateusz: ?Qué es lo más difícil de ser un luchador soltero y en equipo?

Mary :Para mi con la experiencia q tengo es completamente te lo mismo,luchar en pareja,relevos mixtos, relevos d locura o sólo manos a manos !! Soy completamente profesional.

Mateusz: Hay algo que quieras decirle a los lectores MyWrestling?

Mary: Siiii…. la verdad siiii….. dar las gracias por siempre su gran apoyo en cualquier parte del mundo donde Mary Apache se presente, sea ruda o técnica. Yo siempre he tenido el apoyo d la gran afición y por valorar el trabajo de mary deja y entrara al 100 en un ring.

Mateusz: Gracias por tomarse el tiempo para entrevistar a MyWrestling. Saludos y buena suerte en su carrera y vida personal.

Mary: Quiero darle las gracias a usted por pensar en Mary Apache y q tenga mucho éxito siempre en su revista ! Saludos de mi familia.

SOCIAL MEDIA:

FACEBOOK:

Exit mobile version